Gadafi se dirigiço a la oposición en Benghazi

17 03 2011

traducción del inglés al español

Muammar Gaddafi, el líder libio, se dirigió a los residentes del bastión de la oposición de Benghazi a última hora del jueves, advirtiéndoles que de una inminente operación militar en la que “sin piedad” se muestra a cualquier combatientes de la oposición.

Dijo que si los ciudadanos depuesto las armas, no se verían perjudicados. También dijo que había recibido “miles ” de llamadas telefónicas de Bengasi, de los residentes que se encontraban detenidos como “rehenes” y que quería ser “rescatados”.





UN authorises no-fly zone over Libya – Africa – Al Jazeera English

17 03 2011

UN authorises no-fly zone over Libya – Africa – Al Jazeera English.

traducción del inglés al español

El Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (CSNU) ha votado una resolución autorizando una zona de exclusión aérea sobre Libia y “todas las medidas necesarias” – código para una acción militar – para proteger a los civiles.

Diez de los 15 miembros del consejo votaron a favor de la resolución, mientras que Rusia, China, Alemania, India y Brasil se abstuvieron.

No se registraron votos en contra de la resolución, la cual fue co-patrocinado por Francia, Gran Bretaña, el Líbano y los Estados Unidos.

En Bengasi, el principal bastión rebelde, una gran multitud viendo la votación de una explosión TV de proyección al aire libre en la celebración de los fuegos artificiales verdes y rojos llenaron el aire, transmitido en vivo por el canal de televisión por satélite Al-Jazeera.

La resolución responde a una demanda histórica de las fuerzas de la oposición pro-democracia en Libia pide una zona de exclusión aérea que se estableció con el fin de evitar que Muammar Gaddafi, el líder libio, el uso de aviones de combate para bombardear sus posiciones, ya que han sido haciendo.

Se trata de unas pocas horas después de Gadafi advirtió a los residentes de Benghazi, un bastión de la oposición, que sus fuerzas se muestran “sin piedad” en un asalto inminente a la ciudad.

“El asunto haya sido decidido … estamos llegando”, dijo en un discurso radial el jueves.

El líder libio llamado luchadores pro democracia en Benghazi “gangsters armados” e instó a los residentes que les ataque, diciendo: “Todos ustedes salir a limpiar la ciudad de Bengasi.

“Vamos a encontrarlos, y buscar para ellos, callejón por callejón, camino por las olas masivas de personas por carretera … se arrastra para rescatar a la gente de Bengasi, que están pidiendo ayuda, pidiendo que los rescate. Debemos venir a su rescate. “

“No hay mandato”

En una entrevista emitida justo antes del Consejo de Seguridad votó sobre la resolución, Gadafi desestimó sus recursos.

 
disparos de celebración y fuegos artificiales estallaron en el cielo nocturno después de la votación de la ONU en una zona de exclusión aérea

“El Consejo de Seguridad de la ONU no tiene mandato. No reconocer sus resoluciones”, dijo a los portugueses pública Radiotelevisão Portuguesa.

Se comprometió a responder con dureza a los ataques patrocinado por la ONU. “Si el mundo está loco, vamos a estar loco también”, dijo.

En declaraciones a Al Jazeera, Alain Juppé, el ministro de Asuntos Exteriores francés, dijo que no quedaba mucho tiempo para que la comunidad internacional a actuar.

“Francia está muy implicada en esta acción y ha preparado el proyecto de resolución. Tenemos una meta … queremos detener los ataques por el régimen de Gaddafi contra la población civil.

“Y es una cuestión de días u horas porque la presión en contra de Bengasi, en especial, ahora es muy difícil”.

El Ministerio de Defensa Libia el jueves, antes de la votación, advirtió que cualquier intervención militar en Libia podría poner en peligro el tráfico aéreo y marítimo en el Mar Mediterráneo.

En un comunicado difundido por la agencia estatal de noticias Jana, el ministerio dijo que ambos objetivos civiles y militares en el Mediterráneo será atacado. 
 





Lady Gaga censored in Malaysia for gay rights song

17 03 2011

Lady Gaga censored in Malaysia for gay rights song.

traducción del inglés al español

Lady Gaga censurada en Malasia para la canción de derechos de los homosexuales
Lady Gaga censurada? Las estaciones de radio en Malasia, una nación de mayoría musulmana, han distorsionado (o censurados) ciertas palabras en el himno gay de Lady Gaga “Born This Way”. canción de éxito actual de Lady Gaga alienta a la aceptación pública de los homosexuales.

KUALA LUMPUR, Malasia
estaciones de radio de Malasia se preocupe algunas letras en himno gay de Lady Gaga “Born This Way” está en el camino equivocado, nena

Los organismos de radiodifusión. En esta nación de mayoría musulmana se han negado a jugar en las líneas de la canción de éxito que fomenten la aceptación pública de los gays, diciendo el jueves que están siendo cautelosos porque el gobierno prohíbe el contenido ofensivo.

Malayos que sintonizar emisoras populares escuchar versiones editadas de “Born This Way” que utilizan distorsionar indescifrable para sustituir las letras: “. No importa lesbianas homosexuales, heterosexuales o bisexuales, transexuales vida, estoy en el buen camino, nena”

AMP Radio Networks, arriba de Malasia operador de radio privadas, dijo que la precaución se debe a las restricciones gubernamentales en contra de las canciones que puedan violar el “buen gusto o la decencia o (son) ofensivo al sentimiento público”.

“La canción en particular, ‘Born This Way” se puede considerar ofensivo si se comparan con las celebraciones sociales y religiosas de Malasia “, dijo la compañía en un comunicado a The Associated Press. “El tema de ser gay, lesbiana o (bisexual) se sigue considerando como un” tabú “por los malayos en general.”

Los organismos de radiodifusión pueden enfrentarse a multas de hasta de 50.000 ringgits (16.000 dólares) y otras sanciones por infringir las normas. AMP Radio Networks gestiona ocho canales de radio, entre ellos el No. de Malasia una estación de Inglés-idioma, Hitz.fm, que tiene un estimado de 1.5 millones de oyentes.

Malasia derechos de los homosexuales activista Pang Khee Teik criticó la decisión de los organismos de radiodifusión, diciendo los medios de comunicación debe ser “una plataforma para las voces marginadas y crear un entendimiento -. No perpetuar la ignorancia y el odio”

“Lady Gaga estaba intentando hacer frente a esto mismo en su canción. ¿Cómo se atreven a tocar esa canción y cortar su brillante corazón”, dijo Pang, el co-fundador de la sexualidad de la Independencia, uno de Malasia contra la discriminación movimiento de las artes. “Sólo queremos lo mismo que todo el mundo: amar, ser amado y tener nuestras canciones en la radio.”

Lady Gaga, que es muy abierto sobre derechos de los homosexuales, deben considerar en protesta por la decisión de pedir estaciones de Malasia no transmitir sus canciones a todos, dijo Pang.

Malasios Gay han tratado de presionar para una mayor aceptación en los últimos años, diciendo que la discriminación persiste.

El grupo La sexualidad de la Independencia del año pasado publicado un clip de Youtube de un joven musulmán gay que defendió su sexualidad, sino que se elimine el vídeo después de espectadores anónimos hecho amenazas en línea de muerte contra él. Las autoridades gubernamentales religiosos acusaron al hombre de insultar al Islam, aunque no se tomó acción oficial.





Museu da Amazônia leva arqueólogos às escolas para orientar estudantes | Amazônia | Acritica.com – Manaus – Amazonas

17 03 2011

Museu da Amazônia leva arqueólogos às escolas para orientar estudantes | Amazônia | Acritica.com – Manaus – Amazonas.

traducción del portugués al español

Museo de la Amazonía conduce a los arqueólogos a las escuelas para ayudar a los estudiantes
La próxima conferencia se lleva a cabo en este día 21 (lunes) con el coordinador de la universidad de Arqueología de la Universidad de East Anglia

Manaus, 17 de marzo 2011

acritica.comVídeo
Galería
Audio
  
Cueva de los dibujos en las rocas en el río Negro, en Manaus, descubierto en 2010 (Akira Tanaka)

El Museo de la Amazonia (Musa) reinició el programa de este mes Verde Cerca, para la educación ambiental y la ciudadanía de los niños entre siete y 14 años de edad.

El tema de esta nueva edición es “Arqueología”, en referencia a la riqueza arqueológica de la región.

El objetivo es introducir conceptos científicos y los conocimientos tradicionales para crear vínculos con los participantes en los bosques que llevan a valorar el patrimonio natural y cultural de esta región.

La presentación de los trabajos de los arqueólogos y los conocimientos de los pueblos antiguos, se espera que los participantes comienzan a tener actitudes positivas en relación a los edificios públicos y hallazgos arqueológicos, a menudo encontrados en los patios y casas de Manaos y sus alrededores.

La dinámica del programa incluye una conferencia del investigador en las escuelas públicas de los lunes y la realización de actividades recreativas.

La próxima conferencia se celebrará el 21 de marzo (lunes) con el arqueólogo y coordinador Geraldo Grado Tecnología en Arqueología de la Universidad del Estado de Amazonas (UEA), Bruno Moraes.

El programa de clausura se celebrará el 8 de mayo con la actuación de un presente para las piezas minimus construido por los niños en todas las actividades.





El “Grupo de Hialeah” a la conquista de Miami tras la expulsin del alcalde

17 03 2011

Esta noticia, extraa de elmundo.es, te ha sido enviada por le-jestor@hotmail.com.

La puedes encontrar completa en:

http://www.elmundo.es/america/2011/03/17/estados_unidos/1300387723.html





Redescubriendo Machu Picchu

17 03 2011
 

traducción del inglés al español

Redescubriendo Machu Picchu

En el País de las Maravillas del Perú
La labor desarrollada por la expedición peruana de 1912, bajo los auspicios de la Universidad de Yale y la National Geographic Society
Por Hiram Bingham, director de la Expedición
Fotografía de Hiram Bingham
Este artículo fue publicado originalmente en abril de 1913 Geográfico Nacional y conserva el idioma original y la ortografía.

Nota del Editor

El profesor Hiram Bingham exploraciones en América del Sur, 1906-1911, y en particular sus descubrimientos en 1911, eran tan importantes que cuando estaba buscando los fondos para otra expedición peruana en 1912, la Comisión de Investigación de la National Geographic Society le concedió una subvención de $ 10,000 , la Universidad de Yale que aportan una cantidad igual. Su informe preliminar a la National Geographic Society y la Universidad de Yale de la labor realizada en 1912 se imprime en esto, y constituye una de las historias más notables de la exploración en América del Sur en los últimos 50 años. Los miembros de la Sociedad son extremadamente satisfechos en el disco espléndido que el Dr. Bingham y todos los miembros de la expedición han hecho, y al estudiar las 250 imágenes maravillosas que están impresos con este informe, también estamos encantados con las maravillas y el misterio de Machu Picchu. ¡Qué gente extraordinaria a los constructores de Machu Picchu debió haber construido, de acero sin implementos, y el uso de martillos de piedra y sólo las cuñas, la maravillosa ciudad de refugio en la cima de la montaña. -Gilbert H. Grosvener, Editor

La ciudad de Machu Picchu, la cuna del Imperio Inca

En 1911, en el ejercicio de la búsqueda de Vitcos, la última capital inca, que se fue por el valle del Urubamba pidiendo informes sobre el paradero de las ruinas.

El primer día fuera del Cuzco nos vio en Urubamba, la capital de una provincia, una ciudad moderna con encanto situado a pocos kilómetros por debajo de Yucay, que era famoso por ser el centro invernal más preciado de los Incas del Cuzco. Al día siguiente nos llevaron a Ollantaytambo, vívidamente descrita por Squier en su interesante libro sobre el Perú. Su antigua fortaleza, encaramada en un promontorio rocoso que domina una magnífica vista hacia arriba y abajo del valle, sigue siendo uno de los monumentos antiguos más atractivos de América.

Continuando por el valle por un sendero del gobierno de nueva construcción, nos encontramos en un cañón maravilloso. Así son las altas cumbres a ambos lados que, aunque el camino era ensombrecida con frecuencia por la densa selva tropical, muchos de los montes cubiertos de nieve, y algunos de ellos había glaciares. No hay valle en América del Sur que tiene tan variadas bellezas y encantos de tantos.

No sólo tiene picos nevados, profundos precipicios de granito, algunos de ellos 2.000 pies pura, y una densa selva tropical, sino también muchos recordatorios de los logros arquitectónicos de una carrera pasada. El rugido de los rápidos del río Urubamba con frecuencia se redujo en hábilmente construido las antiguas murallas de contención. Dondequiera que los precipicios invadiendo lo permitía, la tierra entre ellos y el río fue terrazas. Con esmero los antiguos habitantes rescatados cada franja de tierra cultivable disponible desde el río. En un vistoso recodo del río, donde hay una vista particularmente buena, y cerca de una cascada de espuma, algunos anciano jefe construyó un templo cuyas paredes, todavía en pie, sólo sirven para tentar al viajero, porque no hay puente en dos días ‘ viaje y los rápidos que intervienen son intransitables. En un acantilado escarpado inexpugnable y bien cerca, paredes de piedras cuidadosamente encajadas habían sido colocados en los puntos débiles, por lo que los defensores del valle, de pie en la parte superior del acantilado, podría ducha rocas en una fuerza de ataque sin ningún tipo de peligro de sus enemigos la posibilidad de escalar el acantilado.

El camino, siguiendo en gran parte un sendero antiguo, a veces es cortada del lado de precipicios escarpados, y en otros está obligado a ejecutar en los soportes frágiles apoyado contra la pared del acantilado que domina. Ha sido uno caros de construir y será caro de mantener. La falta de exploradores anteriores que impidieron la penetración de este canon. Su existencia nos dio la oportunidad de conocer Machu Picchu.

A la salida sexto día de Cusco llegamos a una pequeña plantación llamada Mandorpampa. Acampamos unas pocas varas de distancia de la choza de paja, paja de los propietarios, y no pasó mucho tiempo antes de venir a visitarnos y consultar nuestro negocio. Él resultó ser un indio bastante mejor que el promedio, pero overfond de “agua de fuego”. Su ocupación consistía en la venta de la hierba y pasto para los viajeros que pasan y de vez en cuando les proporciona espíritus ardientes. Dijo que en la cima de los precipicios magnífica cerca había unas ruinas en un lugar llamado Machu Picchu, y que hay otros aún más inaccesibles a Huayna Picchu, no en un pico muy distante de nuestro campamento. Se ofreció a mostrarme las ruinas, que había visitado una vez, si me lo pagan bien por sus servicios. Su idea del pago correspondiente fue de 50 centavos por su trabajo del día. Esto no parece razonable, aunque se trataba de dos y medio veces el salario de su día habitual.

Dejando el campamento poco después del desayuno me uní a la guía, y, acompañado por un soldado que había sido amablemente me prestó por el gobierno peruano, sumido en la selva a la orilla del río, y llegó a un puente inestable poco formado por cuatro troncos unidos de vid y se extiende por una corriente de sólo unos centímetros por encima de los rápidos rugientes.

Por otro lado hemos tenido un ascenso difícil, primero por la selva y luego de un muy rígido, casi precipitada, pendiente. Cerca del mediodía llegamos a una pequeña choza de paja, donde una familia india de buen carácter que habían estado viviendo aquí durante tres o cuatro años nos dio la bienvenida y por delante calabazas llenas de agua fresca, deliciosa y unos pocos frío batatas hervidas.

Aparte de otra cabaña en los alrededores y algunas terrazas frente de piedra, parecía haber poco en el camino de las ruinas, y empecé a pensar que mi tiempo se había perdido. Sin embargo, la vista era magnífica, el agua estaba deliciosa, y la sombra de la choza más agradable. Así que descansamos un rato y luego pasó a la parte superior de la cresta. En todos los lados de nosotros se alzaban las magníficas cumbres del Cañón del Urubamba, mientras que 2,000 pies debajo de nosotros las turbulentas aguas del río ruidoso, haciendo un gran cambio, defendió los tres lados de la cordillera, en la parte superior de la que estaban buscando ruinas. En el lado oeste de la cresta de las tres familias indias que habían elegido este nido de águila de su casa había construido un pequeño sendero, parte del cual consistió de escaleras artesanales de la vid y los troncos atados a la cara del precipicio.

En la actualidad nos encontramos en medio de un bosque tropical, bajo la sombra de los árboles cuya podríamos hacer un laberinto de antiguas murallas, las ruinas de los edificios hechos de bloques de granito, algunas de las cuales fueron muy bien encajadas en el estilo más refinado de la arquitectura inca. A pocas varas a lo largo de más llegamos a un espacio abierto poco, en la que había dos espléndidos templos o palacios. El carácter superior de la mampostería, la presencia de estos edificios espléndidos, y de lo que parecía ser un número inusualmente grande de viviendas de piedra finamente construido, me llevó a creer que Machu Picchu podría demostrar ser el más grande y más importante descubierto en la ruina América del Sur desde los tiempos de la conquista española.

Unas semanas más tarde le pregunté al señor HL Tucker, el ingeniero de la Expedición 1911, y el Sr. Paul Baxter Lanius, el asistente, para ir a Machu Picchu y pasar tres semanas allí, en un esfuerzo para eliminar parcialmente las ruinas y hacer un mapa como fue posible en el tiempo a su disposición. El resultado de este trabajo me confirmó en mi creencia de que aquí había una oportunidad única para la limpieza y la excavación extensiva.

El hecho de que uno de los edificios más importantes estuvo marcado por tres grandes ventanas, una característica poco frecuente en la arquitectura peruana, y que muchos de los otros edificios tenían ventanas, sumada a la significativa circunstancia de que la ciudad estaba situada en la parte más inaccesible de la Andes, me inclino a pensar que existía la posibilidad de que Machu Picchu podría resultar Tampu Tocco, ese lugar mítico de la que los incas habían llegado cuando empezaron a fundar el Cusco y hacer los comienzos de ese gran imperio que fue a abrazar una gran parte de América del Sur.

Una antigua tradición inca

Una historia contada a algunos de los primeros cronistas españoles en relación con ese acontecimiento histórico se ejecuta un tanto distante de la siguiente manera:

Hace miles de años vivía en las tierras altas del Perú un pueblo megalítico que desarrollaron una civilización extraordinaria, y que se fueron, como registros de arquitectura, estructuras ciclópeas como las fortalezas de Sacsahuamán y Ollantaytambo. Estas personas fueron atacados por las hordas bárbaras procedentes del sur, posiblemente a partir de las pampas argentinas. Ellos fueron derrotados y huyeron en uno de los cánones andinos más inaccesibles. Aquí, en una región fuertemente defendido por la naturaleza, que se establecieron, aquí sus descendientes vivieron durante varios siglos. El principal lugar fue llamado Tampu Tocco. Con el tiempo la recuperación de su fuerza militar y convertirse lleno de gente en este valle de montaña, dejaron Tampu Tocco, y, bajo la dirección de tres hermanos, salió de tres ventanas (o cuevas) y se dirigió hacia el Cuzco. (Véase el Markham “incas del Perú”, Capítulo IV)

La migración fue lenta y deliberada. Con el tiempo llegó a Cuzco, y estableció el reino inca, que a través de varios siglos de expansión mediante la conquista por toda la meseta y hasta tan al sur como Chile y por el norte hasta Ecuador.

Este imperio Inca había llegado a su apogeo cuando llegaron los españoles. Los españoles se les dijo que Tampu Tocco fue en un lugar llamado Pacaritampu, un pequeño pueblo al suroeste de un día de viaje de Cusco y en el valle de Apurimac. Los cronistas tomado debida nota de esta ubicación, y se ha dado por sentado desde que estaba en Tampu Tocco Pacaritampu.

El significado de “Windows”

Tampu significa “taberna” o “un lugar de residencia temporal.” Tocco significa “ventana”. La leyenda está claramente relacionada con un lugar de ventanas, de preferencia de tres ventanas de donde los tres hermanos, los jefes de las tres tribus o clanes, que comenzó en la campaña que fundó el Imperio de los Incas.

Por lo que pude averiguar, los viajeros pocos han tomado la molestia de visitar Pacaritampu, y nadie sabía si había edificios con ventanas, o las cuevas, allí.

Era parte de nuestro plan para resolver esta cuestión, y el Dr. Eaton realizó el reconocimiento de Pacaritampu. Se reporta la presencia de una pequeña ruina, evidentemente, una especie de descanso, casa o taberna, agradablemente situado en el Valle del Apurímac, pero no, naturalmente, defendido por la naturaleza y no se distingue por las ventanas. De hecho, no hay ni ventanas ni las cuevas en las cercanías, y la topografía general no se presta a una relación racional con la tradición con respecto a Tampu Tocco.

La presencia en el Machu Picchu de tres grandes ventanales en una de las estructuras más visibles y mejor integrados que me llevó a preguntarme si no sería posible que los incas habían engañado deliberadamente a los españoles en la colocación de Tampu Tocco sudoeste del Cuzco, cuando en realidad fue al norte de Cuzco, en Machu Picchu.

Los incas sabían que Machu Picchu, en la parte más inaccesible de los Andes, estaba tan segura ocultos en las selvas tropicales en la cima de precipicios gigantescos que los españoles no sería capaz de encontrarlo a menos que se guiaron hasta el lugar. Era, naturalmente, a su favor para ocultar el secreto de la ubicación real de Tampu Tocco, un lugar que sus tradiciones deben tener los llevó a venerar. La topografía de la región cumple con las necesidades de la tradición: La presencia de ventanas en las casas fácilmente podría dar el nombre de Tampu Tocco, o “lugar de residencia temporal donde hay ventanas,” a este lugar, y las tres ventanas visibles en el templo principal se adapta bien a la tradición de los tres hermanos que salen de tres ventanas.

El interés en este problema histórico, vinculado con el hecho de que en Machu Picchu que había una ciudad muy pintoresca y grandes muy bien conservado, sin tocar por manos españolas, nos ha llevado a sentir que todo el lugar debía ser liberado de su selva y con cuidado Estudió arquitectura y topografía.

Las dificultades de la aproximación a Machu Picchu

Decidimos hacer una caza exhaustiva de los lugares de entierro y recoger la mayor cantidad de material osteológico y etnológico como se pudo encontrar. Nuestra tarea no fue fácil.

Los ingenieros de la expedición de 1911-H. L. Tucker y Lanius PB-que había pasado tres semanas aquí hacer un mapa preliminar, había sido incapaz de utilizar la pista por la que había visitado por primera vez Machu Picchu, e informó de que el camino que usaban era tan malo como para hacer imposible para llevar cargas pesadas sobre él.

Sabíamos que el transporte mula era absolutamente imposible en estas condiciones, y que era simplemente una cuestión de hacer un sendero sobre el cual los portadores de la India podría llevar paquetes razonablemente de buen tamaño.

El primer problema fue la construcción de un puente sobre el río Urubamba para llegar a los pies de la más fácil de los dos caminos posibles.

Lo poco los pies del puente de cuatro registros que había utilizado cuando se visita Machu Picchu por primera vez, en julio de 1911, fue tan mal tratados por las inundaciones a principios de la temporada de lluvias que cuando el señor Tucker fue a Machu Picchu, a petición mía , dos meses más tarde, para hacer el mapa de reconocimiento, se encontró con un único registro de la izquierda, y se vio obligado a utilizar un camino difícil y más peligroso en el otro lado de la cordillera.

A sabiendas de que probablemente aún este registro se había ido con las inundaciones más tarde, fue con cierta aprensión que empecé Ayudante topógrafo Heald salió del Cuzco a principios de julio de 1912, con instrucciones para construir un puente sobre el río Urubamba frente Machu Picchu, y hacer una buen camino desde el río hasta las ruinas, un camino lo suficientemente bueno para los portadores de la India a utilizar en el desempeño de nuestras 60 libras de alimentos, cajas de hasta el campamento y, después, nuestros 90 libras cajas de tiestos y las muestras hasta el camino de herradura, cerca de el río.

Algunos Puentes rápida

En el punto más factible para la construcción de un puente de los pies del Urubamba es unos 80 pies de ancho. Los rápidos rugientes se dividen en cuatro corrientes por grandes rocas en el río en este punto. El primer tramo es de 8 pies de largo, los próximos casi 40 pies, el próximo alrededor de 22 pies, los pies y un final 15.

Para el material en la construcción del puente Heald había madera de frondosas de crecimiento en la orilla de la corriente, porque las herramientas que había hachas, machetes y picos, todos hechos en Hartford y un rollo de cuerda de manila. Para los trabajadores que había 10 indios no quieren, que se había visto obligado a acompañarlo por el gobernador de la ciudad más cercana. Para “guía, consejero y amigo” tenía un excelente soldado peruano, que se podía contar para velar por que los indios mantenerse fiel a su tarea. Al describir su trabajo, el Sr. Heald dice:

“El primer paso fue la tala de la madera para los dos primeros alcanza. Que se hace rápidamente y el corto espacio de 8 pies de poner en su lugar. Luego vino la tarea de conseguir un larguero a la roca que forma el muelle al lado. Mi primer plan consistía en establecer un registro en el agua, paralelo a la orilla y aguas arriba del puente, y, uniendo la parte inferior, para permitir que el giro actual de la parte superior en todo, hasta que presentó en la roca central. En esta tratando la madera resultó ser tan pesado que se hundió y se perdió.

“A continuación trató de construir sobre el agua hasta donde pudo. Dos troncos pesados ​​se pusieron en marcha, con sus colillas en la playa y sus extremos externos de proyección a unos 10 pies más allá del primer tramo. La orilla extremos se ponderaron con piedras y travesaños se anclará en con lianas (vid tendinosa), haciendo el puente cerca de 4 ½ pies de ancho, por lo que fue. Luego, una horquilla vertical de 10 pies de alto fue azotado y encajada en su lugar al final del primer muelle.

El Cruce obtenidos

“Un larguero de largo, la luz fue empujado ahora hacia fuera en la parte completa y el fin de empuje sobre el agua hacia la roca N ° 2, el final está sostenido por una cuerda sujeta a su alrededor y que pasa por el tenedor de los rectos.

“Este método tuvo éxito, poner fin a la madera está siendo puesto en la roca que se formó nuestro segundo muelle. Otros dos maderas luz se pusieron través de este medio, y luego una pesada tratado fue, parte de su peso está a cargo de las piezas ya través de medio de un yugo cerrado al final. Esta y otra pieza se pasaron con éxito durante, y después de que había pocos problemas, travesaños se utiliza para formar el período siguiente y más corto.

“En el segundo día de trabajo hemos terminado el puente hacia el mediodía y comenzó a hacer un recorrido por la colina bajo la dirección de un mestizo que vivía en los alrededores. Después de la milla primer trimestre, el camino era muy lento. No sólo la inclinación de la pendiente y las condiciones de la selva enmarañada de caña nos retrasan, pero los hombres eran mucho miedo de las serpientes, un miedo que demostró ser justificada, por una de ellas estuvo a punto de mordido por una pequeña serpiente gris de 12 pulgadas de largo.

“El trabajo del segundo día en el camino nos llevó a la ciudad. El camino estaba lejos de ser terminado, sin embargo. Había muchos lugares que son casi verticales, en los que tuvimos que cortar los pasos. Hasta estos lugares a los que ahora se hace zig-zag, de modo que no era comparativamente poca dificultad en la escalada.

“En el primer día que había prendido fuego a la caña con el fin de despejar el camino. Este fuego no muy clara, sin embargo. En el segundo día yo estaba cerca de un cuarto de milla detrás de los obreros, o más bien por encima de ellos, cuando Tomas de repente (el soldado peruano mencionado anteriormente), que estaba conmigo, dijo: ‘Mira, se han lanzado la caña. Efectivamente, se había iniciado, y en un minuto se había ganado tanto terreno y se rugiendo hacia nosotros. Las llamas alcanzando los 15 o 20 metros en el aire.





le-jestor@hotmail.com has shared something with you

17 03 2011

Apoyamos a los rebeldes en su postura de no intervención directa de ninguna nación u organismo internacional. Hay muchas otras maneras de apoyar al Pueblo de Libia en su lucha contra Gadafi…..

Ver traducción al español al final…

Libya: 11th hour bid to stop Gaddafi as US finally backs intervention

Telegraph.co.uk

— This message was sent by le-jestor@hotmail.com via http://addthis.com. Please note that AddThis does not verify email addresses.

To unsubscribe, click here

traducción del inglés al español

Libia: la oferta 11 horas para dejar de Gadafi en EE.UU. finalmente respalda la intervención
Una intervención militar contra ataque coronel Muammar Gaddafi en Libia rebeldes se ha propuesto en la ONU en un intento de última hora para detener al dictador aplastamiento bastiones de la oposición.
 
El humo se eleva sobre Ajdabiya, la última ciudad importante entre las fuerzas leales a Muammar Gaddafi y foto Bengasi por los rebeldes: REUTERSBy Damien McElroy, Trípoli, Spillius Alex en Washington y en Bruselas Bruno Waterfield 19:53 GMT 17 de marzo 2011
Europea fuentes diplomáticas dijeron que las operaciones militares podría estar en marcha “en cuestión de horas” de la votación de la ONU, con fuerzas de la OTAN y los británicos en el aire ya en la región.

Hillary Clinton, el Secretario de Estado de EE.UU., dijo una amplia gama de opciones estaban siendo consideradas por debajo de las botas directa sobre el terreno, incluyendo una zona de exclusión aérea, el despliegue de aviones no tripulados y armar a los rebeldes.

Una resolución del Consejo de Seguridad de la ONU elaborado por Gran Bretaña, Francia y los Estados Unidos propuso utilizar “todas las medidas necesarias” para proteger a los civiles libios, el idioma que despejaría el camino para los ataques aéreos en cualquiera de las fuerzas del coronel Gaddafi se mueve contra objetivos no militares.

La resolución contó con el apoyo fuerte del Líbano y algunos países árabes, pero como las negociaciones en la sede de la ONU en Nueva York se extendió hasta la tarde, las posiciones de otros actores clave no fue resuelto.

Los partidarios de la esperanza de la resolución que China y Rusia no haría más que abstenerse en lugar de utilizar su poder de veto lugar como miembros permanentes del Consejo de Seguridad.

Artículos relacionados
La Haya: la redacción de la resolución de la ONU Libia
17 de marzo 2011
Gadafi lanzar ataques aéreos de fuerzas en Bengasi
17 de marzo 2011
EE.UU. propone una intervención militar
17 de marzo 2011
En una indicación de las divisiones dentro de la OTAN, Guido Westerwelle, el ministro de Relaciones Exteriores de Alemania, ha dicho que “no queremos y no podemos tomar partido en una guerra civil entre el norte de África”.

Anders Fogh Rasmussen, el Secretario General de la OTAN, acción que favorezca, dijo que “el tiempo se está acabando”.

Gadafi se comprometió a recuperar la capital rebelde de Benghazi y el resto de la oposición-celebrada este de Libia, que ofrece amnistía a los que se rinden, pero “sin piedad” para aquellos que no lo hacen.

En una noche del jueves en dirección de la televisión estatal, Gadafi dijo que su fuerza se iniciará el asalto a Bengasi, proclamando “el asunto haya sido decidido … estamos llegando. “

Él dice que no habría amnistía para aquellos “que tirar sus armas de distancia,” pero para aquellos que se resisten a “no habrá misericordia o la compasión.”

Ya antes había aparecido a ceder bajo la presión repentina de la intervención como sus comandantes anunció un alto el fuego el domingo.

Su Ministerio de Defensa sin embargo emitió un ataque verbal, advirtiendo que podría blancos aéreos militares y civiles y el tráfico marítimo en el Mediterráneo en el caso de una intervención militar extranjera.

En la resolución se distribuyó a los del Consejo de Seguridad exigió un alto el fuego inmediato y el fin de todos los vuelos, excepto los envíos de ayuda humanitaria.

administración de Barack Obama ha tardíamente apoyó la zona de exclusión aérea, teniendo varios días para reaccionar después de la Liga Árabe salió en fin de semana pasado a favor. Clinton insistió sin embargo en la participación árabe en la ejecución y dijo que ayudar a los rebeldes era ahora crucial.

“Una zona de exclusión aérea requiere ciertas acciones adoptadas para proteger a los aviones y los pilotos, incluidos los objetivos de bombardeo como los sistemas de defensa de Libia”, dijo.

William Burns, el subsecretario de Estado para asuntos políticos, advirtió que salir de Gadafi en el poder podría ver el retorno de Libia de patrocinar el terrorismo internacional.

A pesar del cambio en el tono del Departamento de Estado, el Pentágono anunció su hostilidad a los bombardeos de Libia.

Un portavoz de Robert Gates, el secretario de Defensa, dijo que seguía siendo escéptico. “Sería lógico que una de sus preocupaciones acerca de una zona de exclusión aérea es el elemento de atacar las defensas aéreas de Libia, a continuación, una opción de ataques aéreos sería bastante similar”, dijo el coronel David Lapan.

El cambio de los EE.UU. hacia una posición exigida por David Cameron, fue recibido en Whitehall, donde el Consejo de Seguridad Nacional se reunió para discutir las contribuciones británicas a los ataques contra los partidarios de Gadafi.

William Hague, el secretario de Relaciones Exteriores, dijo a la Cámara de los Comunes que más audaz acción de la ONU era necesaria, además de las sanciones del mes pasado y las amenazas de enjuiciamiento por crímenes de guerra a los líderes de Libia.

Si bien una zona de exclusión aérea Libia también puede basarse en la OTAN la Operación Active Endeavour, la lucha contra el terrorismo basada en las fuerzas marítimas en el Mediterráneo, la acción militar se carga de la Alianza, que tiene 140.000 soldados comprometidos en Afganistán.

Sobre el terreno, las fuerzas leales al coronel Gadafi se trasladó a corta distancia de la fortaleza rebelde de Bengasi última noche con los informes de ataques aéreos y bombardeos de tres reductos rebeldes otros.

Indicaciones anoche sugirió habrá una última trinchera de defensa de Benghazi que se debe hacer más difícil la conquista de las ciudades relativamente expuestos retomado en los recientes combates.

Los comandantes rebeldes afirmaron haber utilizado las capacidades de las armas que se habían mantenido en secreto, como los helicópteros, tanques y artillería.

Los comandantes se cobró tres aviones de combate estaban en sus manos, listo para despegar contra las fuerzas de Gaddafi.

El avance en Bengasi parecía tener dificultades después de dos cazabombarderos la fuerza aérea se informó que se han derribado.

Los aviones del gobierno bombardearon el aeropuerto de Benina, a sólo seis millas al sur de Bengasi, lo que podría ser utilizado por los rebeldes como una base aérea.

El ejército de Libia sin embargo se abstuvo de un movimiento para rodear la ciudad, tal vez temiendo reacción rebelde.

“Las fuerzas de Gadafi tratamos de llevar a cabo un ataque aéreo sobre la ciudad, pero nuestras defensas antiaéreas repelieron la ofensiva y dos aviones fueron derribados”, dijo un portavoz de la oposición.

Hubo reclamo y demanda de reconvención anoche por la suerte de Misurata, un puesto avanzado de control de la oposición 125 millas de Trípoli. Régimen de los bombardeos de ambas partes fue reportado por los residentes, pero afirma la televisión estatal de que la ciudad había caído fueron rechazadas por la población local.

televisión árabes informaron de que 30 personas habían muerto en Ajdabiyah, como continuación de los combates en la ciudad en la carretera de la costa a Bengasi. Pero la televisión estatal dijo que la ciudad se había arrancado de nuevo desde el control de Al Qaeda.

//







Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 2.103 seguidores