WikiLeaks: el mito de que las revelaciones ponen en peligro a los combatientes de los EEUU…

29 04 2011

Debunked: \.

Traducción del inglés al español

Desacreditada: “Wikileaks ¿No censurar la guerra de Afganistán Registros”
Enviado por x7o el Lun, 11/29/2010 – 02:16
MediaPentagonWar LogsAfghanistan
La mentira:
Durante su descarga Afganistán Guerra de registro, Wikileaks descuido / sin motivo / no malintencionada que se corrijan los nombres de los soldados / informantes, o contener la información más sensible que pueda poner en peligro vidas.

La explicación:
La acusación ha circulado que Wikileaks no consideraría ninguna restricción en la liberación de sus comunicados de Afganistán Guerra de registro, y lanza su guerra de Irak registro. Actualmente, se considera de conocimiento común que WL liberados los dos conjuntos de la Segunda Guerra Registros sin disposiciones para la protección de las identidades sensibles dentro de ellos. Esto simplemente no es verdad.

La Fuente:
Esta falsedad ha sido desarrollado de forma oportunista por el Pentágono, y por los medios de comunicación amigable con el Washington oficial. La falsedad se propagó después por la repetición descuidada por las fuentes de noticias de otros, y fue aprobada por los internautas en las comunidades de Internet y en el comentario de los arroyos, con poca consideración por su veracidad.

La Verdad:
La afirmación es falsa. Wikileaks ha llevado a cabo con claridad la minimización del daño en todos sus comunicados de guerra de registro. Estas medidas de minimización del daño incluyen:

1.Inviting el Pentágono para ayudar a Wikileaks / Sol de prensa y las organizaciones asociadas de prensa para redactar los documentos en su posesión antes de la liberación. El Pentágono se ha negado de manera unilateral en todos los casos.
2.Using metadatos para identificar los documentos en el lanzamiento de Afganistán como sensibles.
3.Withholding 15.000 de los alrededor de 90.000 documentos relacionados con Afganistán para una redacción completa y revisión.
4.A proceso de redacción global para la liberación de los registros de la guerra de Irak, trabajando detrás de redacción completo a la divulgación de información de interés para el registro histórico, dejando los nombres de fuentes confidenciales ocultos.
5.A la política de liberación gradual de la publicación del Departamento de Estado Cables, invitando a los medios de comunicación para ayudar en la redacción de los documentos pertinentes a sus intereses a cambio del acceso embargo.
Guerra en Afganistán Registros
Redacción Proceso
Durante la conferencia de prensa para la liberación de Afganistán Guerra de registro, que se celebró en primera línea de Club de Londres, el 25 de julio de 2010, Julian Assange indica razones de política clara y de principios para la minimización del daño:

Assange: Tenemos un proceso de minimización del daño. Nuestro objetivo es sólo para la reforma. Nuestro método es la transparencia, pero no ponemos nuestro método antes de la meta. Si tenemos un esfuerzo serio, hacemos las cosas en la política, no hacemos las cosas de una manera ad hoc. Y hasta ahora nuestro proceso de minimización del daño siempre ha trabajado. Hasta donde sabemos, nadie ha sido maltratado físicamente por el material que hemos puesto en libertad. A pesar de que han causado el cambio de los gobiernos y muchas otras reformas serias.

Más tarde, Assange un comentario sobre las medidas específicas de reducción al mínimo de daños, en cuanto a la guerra afgana liberación de registro:

Assange: [W] e han dado a conocer al público algunos 76.000 informes de este conjunto de materiales. el propio sistema de construcción contiene más de 91.000 informes. Hemos retenido alrededor de 15.000 informes de un tipo particular de someterse a una revisión de la reducción del daño adicional. Algunos de esos informes será redactado y puesto en libertad tan pronto como son capaces de obtener a través de ellos y otros serán retenidos hasta que la situación de seguridad en Afganistán significa que es seguro para ponerlos en libertad.

Más tarde Assange comunicó, asimismo, más detalles del proceso de minimización del daño. Dado que los registros eran de una gran cantidad, minization daños se ha realizado utilizando los metadatos de los registros en cuestión. Registros de las categorías sensibles fueron retenidos para su revisión.

Assange: Se trata de un compendio enorme de material que va a afectar a muchas personas diferentes en muchas maneras diferentes. Nosotros, como un grupo periodístico, los cuatro grupos de medios que trabajaron en esto, en realidad sólo han arañado la superficie. Creo que entre nosotros han leído probablemente unas mil o dos mil de estos informes correctamente. Por lo tanto, va a tomar el resto de la prensa mundial y académicos para ver las estadísticas que salen de esta.

Periodista: Lo sentimos ¿puedo seguir? Sólo quiero que usted entienda correctamente. por lo que dicen que sólo han pasado por 2.000 y detallada de estos …

Assange: Sí.

Periodista: ¿Cómo cuadrados que, entonces, con el argumento de que se trata de una publicación responsable, y que ha hecho todo de la minimización del daño que le dijo que tenía?

Assange: Los documentos se encuentran en diferentes categorías. Ellos están etiquetados con las diferentes categorías. Así podemos ver que algunas categorías no tienen el tipo de material que, por ejemplo, identificar a los informantes inocentes.

Desarrollo de la mentira A través de la vuelta
El Pentágono aprovechó el hecho de que los documentos no habían sido procesados ​​de forma individual, y logró girar la historia para presentar Wikileaks como haber hecho poco esfuerzo para minimizar el daño. Durante una Conferencia de Prensa 03 de agosto, portavoz del Pentágono Geoff Morrell, restó importancia las medidas de minimización del daño. (Transcripción disponible aquí)

Morrell:
Alegaron inicialmente de haber revisado estos documentos, a continuación, nos enteramos después, que sólo miró a 2000 de ellos, por lo que no se sabe muy bien lo que hay en todos ellos.

Morrell también hizo un comentario sobre los 15.000 documentos retenidos por Wikileaks.

Morrell: Obviamente, estos 15.000 documentos que dicen ser la retención como parte de un ejercicio de minization daños no están en nuestra posesión. No sabemos a ciencia cierta que 15 mil documentos que se refieren. Tenemos algunas ideas y están haciendo un trabajo proactivo, algunos trabajos profilácticos en caso de que la documentación que sospechan que podría ser, o incluso la documentación que amenazan con mensaje … pero ahí es donde voy a salir ahora.

Morrell negó que Wikileaks ha dejado un comentario Wikileaks lo que implica que no se había ofrecido a colaborar con el Pentágono en la redacción del material, al negar que Wikileaks ha puesto en contacto directamente del Pentágono, en lugar de a través del New York Times, que fue el intermediario de acuerdo de todos las organizaciones de los medios de comunicación que colaboran en la liberación de Afganistán Guerra Registros.
Morrell: El martes se informó de que Wikileaks ha pedido al Departamento de Defensa para ayudar en la revisión de approxiamtely 15.000 documentos clasificados que Wikileaks obtenido de forma no autorizada e inapropiada, antes de Wikileaks edite los documentos clasificados del público. Wikileaks no ha hecho directamente la solicitud al Departamento de Defensa. Estos documentos son propiedad del gobierno de EE.UU. y contienen la información clasificada y sensible. El Departamento de Defensa exige que Wikileaks regresar de inmediato al gobierno de EE.UU. todas las versiones de los documentos obtenidos directa o indirectamente del Departamento de Defensa de bases de datos o registros.

Los medios de comunicación no se recuperó en la “directa” de calificación en la declaración de Morrell, a pesar de que Muriel se refirió específicamente al contacto del New York Times más tarde en la conferencia de prensa. El resultado fue distribuido Cobertura del que informó de que Wikileaks no había contactado con el Pentágono en un esfuerzo por redactar el material. Sus comentarios sobre el asunto parecía dar a entender que el Pentágono estaba dispuesto a colaborar con Wikileaks sobre el asunto, al tiempo que, contradictoriamente, reafirmar la posición de que el Pentágono no estaba dispuesto a cooperar de manera significativa.

Morrell: Afirman que han llegado a gobierno de EE.UU. de asistencia en la minimización del daño y, a continuación nos encontramos con que, no, era a través de su “socio” de los tiempos de Nueva York. No sé si el New York Times que considera a su pareja. Esta es una oportunidad para dar vuelta la página. Para reconocer la situación que han creado y para tratar de rectificar. Si de hecho estas afirmaciones que han hecho a través de estos terceros … los portavoces … comunicaciones para uso a través de los medios de comunicación, son graves. Si se toman en serio compromiso con nosotros, debe llegar a nosotros directamente. Y vamos a estudiar la manera de proceder una vez que algo así sucede. La forma más fácil, sin embargo, para resolver esto … Quiero decir, no estamos tratando de tener una conversación sobre la minimización del daño. Estamos tratando de tener una conversación acerca de cómo obtener estos documentos peligrosa de la página web tan pronto como sea posible, devolverlos a sus legítimos dueños y explunge ellos de sus registros. Eso ayudará a minimizar el daño que ya se ha creado.

esfuerzos Wikileaks ‘para ofrecer el Pentágono un papel de colaboración para garantizar la divulgación sería ampliamente seguro se encontraron con la negativa categórica. La impresión que emerge es la transparencia de una organización dispuesta a llegar a extremos extraordinarios para asegurar que el material estaba a salvo de la liberación, y un gobierno de los EE.UU. que se negaron a cooperar.

Imperfecto Redacción
Surgió después de que el proceso Wikileaks ‘redacción no había sido perfecto. Los nombres de algunos informantes habían hecho no redactados en las versiones finales. Los medios tradicionales se contenta con el informe de este hecho. Más cobertura de investigación dedicada cayó al mayor número de publicaciones independientes y blogs de Internet, aunque Mark Hosenball, de Newsweek, cubrió el tema en detalle. Glenn Greenwald dio a la cuestión un tratamiento completo. Sean Paul Kelley, quien escribe The Agonist, indicó en un puesto de algunos de los nombres que han salido a la luz en los registros de la guerra. Sin embargo, el descubrimiento de Kelley de la prueba documental de que el Pentágono se niega sistemáticamente para ayudar a la redacción de los troncos le llevó a retractarse de su condena de las filtraciones.

Me equivoqué. Wikileaks, basada en la evidencia de que el Departamento de Defensa ha presentado, hizo su mejor nivel para trabajar con el Departamento de Defensa que se corrijan todos los nombres que podría dañar los afganos inocentes. El Pentágono no sólo mintió al respecto, sino que incluso ha negado a cooperar en el futuro … La sangre, si ha de haber alguna, está en manos del Pentágono. Es así de simple.

Hasta la fecha, ningún informante se ha perjudicado por la liberación de los documentos. Una revisión de esta afirmación está contenida en Desacreditado: “Wikileaks tiene sangre en sus manos”

Observaciones:
En resumen, para los registros de la guerra de Afganistán, Wikileaks

1.Identified la información sensible del uso de los metadatos del documento
2.Offered a colaborar con el Gobierno de los EE.UU. con el fin de revisar el material antes de su liberación
3.Withheld 15.000 documentos sensibles para una nueva revisión y redacción
Por tanto, es manifiestamente falso que Wikileaks realizado ningún esfuerzo minimización del daño en esta versión. La divulgación de los nombres de los informantes en las liberaciones deben ser entendidas en el contexto de la negativa del Gobierno de EE.UU. para ayudar a redactar el documento. Hasta la fecha, no ha habido víctimas registradas como consecuencia de estas revelaciones. Wikileaks respondió a las críticas de estos accesos mediante la implementación de una estrategia aún más a fondo la minimización del daño para la liberación de Irak Guerra Registros.





Los manifestantes en Siria quieren Libertad, no le temen a la muerte / NYTimes.com: Syrian Forces Shoot at Protesters Trying to Break Siege

29 04 2011
The New York Times E-mail This ww_88x31_np.gif
This page was sent to you by: le-jestor@hotmail.comWORLD | April 30, 2011

Syrian Forces Shoot at Protesters Trying to Break Siege
By ANTHONY SHADID
At least 16 people were killed in Dara’a on Friday, as thousands of Syrians throughout the country took to the streets in what organizers had proclaimed a “Friday of Rage.”

spacer.gif
spacer.gif
Advertisement
Tree of Life – May 27
Starring Brad Pitt &
Sean Penn. Directed by
Terrence Malick.Watch the trailer now!
ttl_120x60.gif
Copyright 2011 The New York Times Company | Privacy Policy

Traducción del inglés al español

Las fuerzas sirias Dispara a manifestantes que trataban de romper el cerco

“Estoy en el temor a las protestas continuaron, no dejar que la brutalidad y la posibilidad real de morir disuadirlos. Quieren libertad. Ellos serán oídos.”
José G. Anthony, de Lexington, KY

BEIRUT – Los soldados dispararon contra manifestantes que portaban ramas de olivo y tratando de romper el cerco de las fuerzas armadas de un pueblo rebelde en Siria el viernes, matando al menos a 16 personas, como miles de personas salieron a las calles en lo que los organizadores proclamaron un “viernes de ira” contra la del gobierno represión de un levantamiento de seis semanas, los testigos y activistas.
El derramamiento de sangre en la ciudad sitiada, Dara’a, fue el peor episodio en otra violenta el viernes que dejó al menos 40 muertos en cinco localidades de todo el país y repitió un ciclo que se ha convertido en un accesorio de los desafíos más graves a cuatro décadas de la régimen dictatorial de la familia Assad. Después de las oraciones del mediodía, los manifestantes han salido a las calles, sólo para hacer frente a la determinación del gobierno para dispersarlos, a menudo con munición real.

Pero los gritos de dolor en Dara’a y cantos enojado en docenas de pueblos y ciudades a través de Siria parecía señalar una nueva dinámica en el levantamiento. Por mucho que pide por la libertad y el fin del gobierno del presidente Bashar al-Assad, que apareció el viernes para estar alimentándose de sus propios símbolos y la legitimidad, como la ira de los manifestantes crece por el sufrimiento infligido a Dara’a y la muerte de más de 500 manifestantes – por número de activistas – desde marzo.

“Detener el sitio de Dara’a!”, Gritaban los manifestantes en Homs, cerca de la frontera libanesa.

“No podemos desafiar al gobierno”, dijo un dirigente de la oposición en Damasco, que pidió no ser identificado. “Están armados y desarmados son. Si quieren matarnos, que nos pueden matar. Si nos quieren detener, que nos puede detener. Pero no importa cuánta sangre se derrame y cómo se pone violenta, este es nuestro país y no lo estamos dando para arriba. “

El viernes fue visto como una prueba de tipo para ambas partes – si el gobierno podría facilitar su ofensiva después de matar a 112 manifestantes a la semana anterior y si los manifestantes que desafían las advertencias contundentes y la amenaza de más fuerza por regresar a las calles. Al final, no se movió, y los organizadores parecían animados por la participación.

“Estoy sorprendido”, dijo Wissam Tarif, director ejecutivo de Insan, un grupo de derechos humanos sirio, al principio del día. “La gente está en las calles. No lo puedo creer. “

“El gobierno va a tener que reconsiderar su estrategia”, añadió.

Hasta ahora, hay pocos indicios de que al hacerlo, a pesar de condenas internacionales y movimientos de América para poner sanciones a hermano de Assad y otros altos funcionarios sirios y un esfuerzo europeo para imponer un embargo de armas.

En las primeras semanas del levantamiento, el gobierno trató de contener el descontento con una mezcla de concesiones sobre todo hueco y la fuerza. Desde la semana pasada, se ha hecho hincapié en este último, una indicación de relieve por el tiroteo del viernes.

Algunos han aparecido grietas en su fachada, con los informes de esta semana de deserciones en el ejército en Dara’a y las luchas internas, incluso entre las tropas, junto con las renuncias de casi 300 países miembros de bajo nivel del partido Baath, que ha gobernado, en cierto modo desde 1963. Aunque el gobierno todavía tiene vastos recursos para recurrir a – y bastiones de apoyo, particularmente entre las minorías religiosas – se enfrenta a una evolución, en su caso la ampliación de la revuelta que ha demostrado ser incapaz de aplastar.

“Realmente no es un movimiento aún se unieron o funcionario organizadores de las protestas”, dijo un funcionario de la administración Obama. “Es casi una cosa orgánica. La violencia más pasa, más el ciclo continúa, más gente a la calle. “

Los residentes y activistas pintaron un retrato desgarrador de la escena en Dara’a, una ciudad pobre en el sur de Siria, cerca de la frontera con Jordania, donde las protestas el mes pasado ayudó a impulsar las manifestaciones en todo el país. Los militares habían irrumpido en el pueblo lunes, efectivamente ocupan, pero las dificultades que siguió – la escasez de alimentos, agua e incluso la fórmula para bebés, además de decenas de muertes que se registraron – se han convertido en un grito de guerra de la revuelta, desatando las protestas de solidaridad en otros ciudades y los países vecinos.

Dentro de la ciudad, los residentes dijeron que las personas no se atrevían a salir a la calle, o incluso para asistir a las oraciones del viernes. En cambio, gritó “Dios es grande” desde el interior de sus hogares, los cantos cada vez más fuerte como residentes en el edificio después de la construcción tuvo el grito.

Como lo hicieron, dijeron residentes, los soldados dispararon al aire.

“Estamos viviendo en completo aislamiento,” dijo un residente.
Por la tarde, dijeron residentes, cientos intentaron marchar a la ciudad, ya sea para romper el sitio o para llevar alimentos y medicinas. Cuando se acercaron, según los informes con ramas de olivo y hojas blancas para mostrar su tranquilidad, las fuerzas de seguridad abrieron fuego.

“Había muchos gritos”, dijo por teléfono Tarif, citando las cuentas de los residentes de allí. “Fue una masacre. Fue una masacre sangrienta. “

“Los manifestantes estaban tratando de llegar aquí”, agregó un residente, Abdullah al-Hariri.

El ejército sirio, dijo en otro incidente, cuatro soldados fueron asesinados por lo que calificó de terroristas a un puesto de control que al principio del día. Otros dos fueron capturados. Abdullah Abazid, un manifestante en Dara’a, ofreció otra cuenta: Los soldados fueron muertos por otros soldados de una división leales al hermano de Assad, Maher, por tratar de defender a los residentes allí.

Hubo informes contradictorios sobre el número de civiles muertos en Dara’a. El Sr. Tarif, dijo un hospital cercano recibió 16 cuerpos y numerosos heridos. Otros dijeron que la cifra a 19.

Durante semanas, los diplomáticos y los líderes de la protesta se han visto para ver si las manifestaciones se extendería a dos ciudades más grandes de Siria, Damasco y Alepo. El viernes, una protesta de cientos se reunieron cerca de la mezquita de Hassan en un barrio conservador de la capital, un grupo juvenil más grande que las últimas semanas, pero todavía relativamente pequeño. Se enfrentaron a cientos de policías con equipos antidisturbios y de paisano.

“Uno, uno, el pueblo sirio es uno”, gritaron.

En cuestión de minutos, la policía actuó contra ellos, superando a los manifestantes con palos y gases lacrimógenos. La figura de la oposición en Damasco, dijo una persona resultó herida.

“El régimen tiene una respiración muy larga y no han utilizado todos sus recursos hasta ahora”, dijo. “Ellos tienen la solución de seguridad, tienen el ejército y que tienen sus seguidores, que han cultivado más de cuatro décadas. No han utilizado la calle y que aún sigue siendo el “wild card”, ya que inmediatamente nos llevaría a una guerra civil “.

Las otras muertes se reportaron en Viernes Homs, en las ciudades alrededor de Damasco y en Latakia, cerca del corazón de la elite gobernante. Más demostraciones se registraron en las ciudades costeras de Jablah y Baniyas, las regiones kurdas en el este y el centro de la ciudad de Hama. La participación en las ciudades kurdas parecía más grande que las últimas semanas, pero un líder local dijo que los manifestantes tuvieron cuidado de no llamar a los derrocar el gobierno.





Una noche singular en Misrata / Misrata Still Amazes the World (via worldathon) Traducido al español

29 04 2011

Mientras escribo esto todo está tranquilo en esta noche Misrata. No hay explosiones se oyó, ni aviones volando sobre sus cabezas. Después de que el sitio más terrible que ninguna ciudad ha sufrido desde Varsovia a comienzos de la Segunda Guerra Mundial la gente de este centro cultural de Libia mantienen la esperanza y desafiante. A pesar de que podría ser la derecha de nuevo en él mañana tienen todo el derecho a estar orgullosos de esta noche……

Misrata Still Amazes the World    As I write this all is quiet in Misrata tonight. No explosions are being heard, no jets flying overhead. After the most terrible siege any city has endured since Warsaw at the beginning of WWII the people of this cultural center of Libya remain hopeful and defiant. Although they could be right back in it tomorrow they have every right to be proud tonight. Against all odds Misrata residents have been raided,bombed and terrorized for the last 66 … Read More

via worldathon

traducción del inglés al español

Mientras escribo esto todo está tranquilo en esta noche Misrata. No hay explosiones se oyó, ni aviones volando sobre sus cabezas. Después de que el sitio más terrible que ninguna ciudad ha sufrido desde Varsovia a comienzos de la Segunda Guerra Mundial la gente de este centro cultural de Libia mantienen la esperanza y desafiante. A pesar de que podría ser la derecha de nuevo en él mañana tienen todo el derecho a estar orgullosos de esta noche.

Contra todo pronóstico residentes Misrata han sido asaltadas, bombardeado y aterrorizado durante los últimos 66 días y como el polvo desaparece, aunque sea brevemente, que siguen en pie orgulloso. El pueblo de Misrata han luchar mucho más, y la muerte de, por recorrer antes de la victoria pertenece a los Combatientes por la Libertad que los han defendido contra viento y marea durante más de dos meses, pero una cosa es cierta. El coronel Gadafi ha tirado todo lo que tiene en su contra y él simplemente no puede penetrar la pared de acero de la gente del pueblo y los combatientes han erigido. Este muro no es, por supuesto, literal, sino más bien está dentro del espíritu de todos los que están aquí. Por parte de este tiempo que han estado sin cobertura aérea de la OTAN (aunque la OTAN ha intensificado recientemente su juego), pero los residentes Misrata conocía a una persona que el resultado ya estaba decidido.

Las escenas de destrucción en la calle Trípoli hoy mezclado con escenas de hacer un balance: los comerciantes de cheques en sus tiendas en ruinas …. Cjchivers en twitter

Lo dije en un post anterior, pero creo que vale la pena repetirlo. Misrata es una metáfora para el conflicto en Libia. Aunque este coountry orgullosos ha sido bombardeado y torturado cerca de los ciudadanos el reloj de Libia simplemente no será derrotado. Hay quienes dicen que lo que sucede en el norte de África simplemente no tiene importancia en nuestro mundo. Que se lo digan a la gente de Bengasi. Algunas personas dicen que fue un error para las potencias occidentales a intervenir en la lucha de Libia. Ve a hablar con la gente de Ras Lanouf, ver lo que tienen que decir al respecto. Algunas personas en el oeste de hecho dicen que no piensan que la libertad se siga el conflicto en este país. Creo que la gente de Brega podría discrepar con usted. Incluso tengo escuchar algunos “intelectuales”, dicen que el pueblo de Libia tiene un gran corazón, pero no puede vencer la guerra y la tortura Gadafi máquina.

En esta noche tranquila, se lo digan a la gente de Misrata. Vaya por delante. Yo te atreves.

Cheers, Jeff





NYTimes.com: The Learning Network: Nine Years, 779 People: Guant’anamo Bay and the Implications of the Files (Traducido al español)

29 04 2011
The New York Times E-mail This
This page was sent to you by: le-jestor@hotmail.comU.S. | April 29, 2011

The Learning Network: Nine Years, 779 People: Guant’anamo Bay and the Implications of the Files
By SHANNON DOYNE and HOLLY EPSTEIN OJALVO
Ideas for teaching about Guant’anamo Bay in light of the recent release of documents about the prison and its detainees.

spacer.gif
Copyright 2011 The New York Times Company | Privacy Policy

Traducción del inglés al español

A detainee at the Guantánamo Bay prison prayed outside his cell in 2007, in an area for the most compliant detainees.

29 de abril 2011, 15:27 Nueve Años, 779 personas: la Bahía de Guantánamo y las implicaciones de los archivos
Por Ojalvo EPSTEIN Doyne SHANNON y Holly

Esta semana The Times publicó el primero de los archivos de Guantánamo, el último de una serie de documentos del gobierno sacó a la luz de Wikileaks.

A continuación se ofrecen ideas para la enseñanza tanto sobre la base naval de Guantánamo, que en 2002 se convirtió en la prisión central de las personas sospechosas de estar implicadas en los ataques terroristas en los Estados Unidos el 11 de septiembre de 2001, y las posibles consecuencias de la liberación de los de los documentos.

Preguntas clave
¿Dónde está la bahía de Guantánamo? ¿Qué gobierno de los Estados Unidos instalación se encuentra allí?

¿Cuál es la finalidad de este servicio? ¿Cuándo se abre? ¿Qué pasa ahí? Donde la mayoría son de los detenidos allí desde?

¿Qué controversias han surgido con respecto al tratamiento de los detenidos en los últimos años?

Lo que el presidente Obama dijo sobre el futuro de la instalación?

¿Cuál es la política de la administración de Obama con respecto a la prisión militar?

¿Cómo ha sido la nueva información sobre sus operaciones de arrojar luz sobre las políticas oficiales y juicios acerca de los detenidos?

¿Cómo esta información salir? ¿Qué es Wikileaks? ¿Cómo funciona esta organización obtener su información? ¿Qué otras cosas ha Wikileaks publicó información secreta acerca de los últimos años?

¿Cómo podría la publicación de documentos secretos del gobierno afectan a cuestiones como la seguridad nacional, la diplomacia, las calificaciones de aprobación presidencial, o la fe en el propio gobierno o en otro país?

¿Por qué cree usted que alguna información es clasificada como “secreto”? ¿Qué peligro que representan, y para quién?

Actividad Ideas
Introducción a la Problemática: Los estudiantes completan nuestros 6 de Q sobre el tramo Noticias “Un panorama: la bahía de Guantánamo y los archivos clasificados,” leer todos los artículos vinculados e infografías y anotar cualquier pregunta que surja, y luego responder a las preguntas formuladas en el característica y por los miembros de la clase. A partir de aquí, los estudiantes pueden ir más allá de cualquiera de las siguientes actividades, o podría empezar sus propias investigaciones sobre la base de las preguntas que surgen a medida que leen.

Dentro de Guantánamo: Los estudiantes investigan cómo la prisión de Guantánamo llegó a casa de las personas sospechosas de ser miembros o simpatizantes de Al Qaeda, junto con los informes de tratamiento de los detenidos, tal vez con la lección “. Abuso de Poder” Los estudiantes usan los archivos de Guantánamo para buscar más información acerca de que los detenidos son, de dónde son y dónde están todavía detenidos en la Bahía de Guantánamo, así como la forma en que los detenidos fueron evaluados con respecto al riesgo que representa o representan a los Estados Unidos o sus aliados, así como lo que el interrogatorio directrices han sido utilizadas. Luego, los estudiantes pueden presentar su postura personal en la prisión de Guantánamo, escribiendo editoriales.

Derechos Humanos: Los estudiantes investigan la cuestión de los derechos humanos en relación con los detenidos en Guantánamo. Preguntas a considerar son los siguientes: ¿Cuánto tiempo algunos de los detenidos han celebrado allí? ¿Cómo se trataron? Si se comprueba que han sido maltratados, ¿cómo se compensa? ¿Se militares defender los Convenios de Ginebra en su trato de los detenidos? ¿Cuál es la situación de aquellos que no pueden ser ni procesados ​​ni puesto en libertad? Uso de la habitación para el formato de debate blog como un modelo, los alumnos pueden tener diferentes puntos de vista y presentar, oralmente o por escrito, una serie de opiniones en torno a una cuestión clave.

Nueve años después: La promesa de la investigación Los estudiantes del presidente Obama de la campaña para cerrar este campo de detención, una postura que él ha dado marcha atrás. Los estudiantes investigan los factores que intervienen a continuación, crear líneas de tiempo anotado que presentan sus investigaciones.

Otros presos, otras guerras: los procedimientos de investigación de estudiantes, protocolos y tratamiento de los detenidos en el campamento de detención de Guantánamo, a continuación, se compara con la de los detenidos de otros conflictos en la historia, como Vietnam o la Segunda Guerra Mundial, en lo que respecta a las condiciones de vida de la detenidos, el tiempo que se celebraron antes de ser juzgado, ¿qué país o países que eran responsables de la ejecución de la instalación y así sucesivamente. Para presentar sus conclusiones, que podrían crear infografías que comparar visualmente y Guantánamo contraste con los protocolos de los detenidos y los detalles de uno o más conflictos históricos.

Lo que el revelado Fugas: En parejas, los estudiantes leen a través de los archivos de Guantánamo para encontrar la información que previamente se había mantenido desde el público, como suicidios o intentos de suicidio de los detenidos, el número de ex detenidos que luego participan en las actividades militares contra los enemigos, oa los revelación de que el puente de Brooklyn fue el centro de un complot terrorista. A continuación, registrar la información y generar preguntas en nuestra Realidad / una nueva pregunta folleto / Gráfico de respuestas (PDF). Ya que comparten lo que han aprendido, los estudiantes discuten las posibles implicaciones de cada pieza de información que viene a la luz.

Debate sobre la decisión de publicar: Los estudiantes un debate sobre la ética de la publicación de estos documentos. materiales de preparación incluyen la nota del Times a los lectores sobre la publicación, junto con los reporteros respuestas y editores a las preguntas de los lectores, y la nota más extensa a los lectores que coincidió con la liberación de los documentos WikiLeaks anterior, junto con la declaración del gobierno de Estados Unidos respecto a la publicación, y quizás incluso la impresión de 2005 de la guía de los ciudadanos a la libertad de información y los documentos de la administración Obama sobre la política de secretismo.

Eagles jurídica: Los estudiantes consideran la situación difícil legales que enfrentan los abogados de los detenidos en relación con los documentos filtrados. A continuación, invitar a un experto jurídico para hablar con la clase sobre los aspectos legales y cuestiones en juego.

La realización de una evaluación: Los estudiantes investigan lo que un tribunal militar, a continuación, utilizar los archivos de Guantánamo para encontrar la información que apoya o contradice un comentario que la prisión militar se ha convertido en una institución permanente, desde el artículo que “los archivos clasificados ofrecer nuevas ideas sobre los detenidos”. entonces investigar cómo otras organizaciones, como la American Civil Liberties Union, han evaluado los documentos. Anfitrión de un foro en el que los estudiantes presentan todas las evaluaciones – junto con sus propios – y los documentos de gobierno que apoyan sus ideas.

Recursos de aprendizaje relacionados con la red
“Secretos de Estado: Acerca de la Enseñanza WikiLeaks”

“La ética de la guerra de Registros: debatir los pros y contras de Wikileaks”

“El Derecho a Saber”

“WikiLeaks y secretos diplomática”

“WikiLeaks y la Guerra de los Registros: Una visión general”

“¿Cuáles son sus impresiones de WikiLeaks y Assange Julián?

“La Tortura pregunta”

“Llegar al fondo de Guantánamo”

“Cuando las noticias Enciende un fusible”

“Drawing the Line a la libertad?”

“Las guerras en Afganistán e Irak: Recursos de Enseñanza y preguntas esenciales”

“El terrorismo de hoy: Investigar la presencia de Al Qaeda en todo el mundo





Yosemite Climbing – Photo Gallery – Pictures, More From National Geographic Magazine

29 04 2011

Yosemite Climbing – Photo Gallery – Pictures, More From National Geographic Magazine.





Arrest of Opposition Leader, Caught on Video, Sparks Riots in Uganda – Global – The Atlantic Wire (Traducido al español)

29 04 2011

Arrest of Opposition Leader, Caught on Video, Sparks Riots in Uganda – Global – The Atlantic Wire.

Video (enlace): http://www.youtube.com/watch?v=ZoNt_RKhIdk&feature=player_embedded 

Traducción del inglés al español

Arresto de líder de la oposición, grabado en un video, Sparks disturbios en las protestas UgandaBy Uri Friedman 14:13 ET Semanas de duración por el aumento de precios de los alimentos y el combustible en Uganda han llegado a la capital, Kampala, en lo que The Guardian llama la mayor protesta contra el gobierno en el África subsahariana lo que va del año. Según el documento, las fuerzas de seguridad han arrestado a cientos de personas hoy en día y están disparando a civiles con fuego real, balas de goma y gases lacrimógenos, matando a dos personas e hiriendo a más de 120.

El descontento aumentó hoy después que la policía violentamente detenido líder de la oposición Kizza Besigye, el jueves por irrumpir en su auto, disparando gas pimienta en los ojos, y arrojándolo a un camión. Reuters está informando que los funcionarios de seguridad de Uganda están impidiendo Besigye de vuelos a Kenia para recibir tratamiento por sus heridas. Besigye ayudó a poner en marcha los disturbios en Uganda por la organización de un pie de obra campaña para resaltar el alto costo de los alimentos y el combustible. El arresto fue capturado en la cinta:





Space Pictures This Week: Shuttle Launch, Green Flash

29 04 2011

Space Pictures This Week: Shuttle Launch, Green Flash.

      Picture of the unmanned Progress 41 supply ship departing the International Space Station

Traducción del inglés al español

Supernova Orígenes
Imagen cortesía de CXC / NASA / CAS

En 1572, la gente en la Tierra vio la luz brillante de una supernova. Ahora, mediante la combinación de diferentes intensidades de los datos de rayos X, los científicos utilizando Chandra de la NASA Observatorio de rayos X han creado una nueva imagen de los escombros de la explosión, que alude a los orígenes de la explosión cósmica.

Conocido como remanente de la supernova de Tycho, el bejín espacio incluye una nube de desechos en expansión (amarillo) envuelto por una onda de choque de alta energía (azul). La última imagen también muestra un arco de alta energía de rayos X (izquierdo) que parece venir de una pelota más rápido movimiento de material.

Los astrónomos piensan que la supernova ocurrió cuando una estrella enana blanca desviado tanto material de una estrella compañera que explotó. La explosión voló el material de la compañera de tipo solar, y que los desechos se emite ahora el arco de rayos-X.

Publicado el 28 de abril 2011








Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 2.103 seguidores